Impressum
- Water-Color & Drawing 2022
- JAPAN
- Bronze Pieces
- Fictions
- Time Tunnel
- Paradise
- Compass Paintings
- Radar
- Jorge Luís Borges visited Melbourne for 10 Days
- Stills
- Afterglow Johannesburg
- Charts '64
- Three different etchings series
- Mockups
- Four different drawing projects
- Svenska för Invandrare (Swedish for immigrants)
- English language works
- Searching for the perfect language
- JAPAN GUIDE
- VISUAL DIALOGUE
- RE: BUNKER
- Distortion of truth / Silaup Asijjipallianinga
- Distortion of truth / directions
- Distortion of truth / This is a hoax
- Imaginäres Museum
- COPY & REPEAT
- On Moons, Maps and Butterflies
- Glänta 3.04
- Leporello
- Records, Journal, Survey
- Beyond the Line – Johannesburg
- Hybrid
- Beyond the Line – Braunschweig
- Katrin von Maltzahn 1996 – 99
- Katrin von Maltzahn 1994 – 96
- In Beziehung zur Illustration
- My Paradoxes of History
- COPY & REPEAT – a reconstruction
- on moons, maps and butterflies
- Ignorieren oder Anwenden von Naturgesetzen
- Eine Postkarte aus Lyon
- erhaben - (und seitenverkehrt)*
- Lines from Berlin
- Das Ornament als Versprechen
- Jorge Luís Borges visited Melbourne for 10 days
- Zeichnungen, Aquarelle und Tonobjekte
- An Obvious Problem
- Anleitung zu einer annähernd korrekten Aussprache des Ungarischen
- My private languages
- Hellersdorf Story
- Katrin von Maltzahn – Meine privaten Sprachen.
- Eine Nacht im Archiv
- Katrin von Maltzahn Galerie Puttkamer
- Some basics
- Conjunctions in Time. Relearning the language of Berliners.
- Not Making a Decision between Duchamp and Mondrian, Ad!
- How do you do? Wie geht es dir?
- English for you
Seitenbetreiberin:
Katrin von Maltzahn
Am Speicher XI 8
28217 Bremen
contact[at]katrinvonmaltzahn.com
Tel +49-421-9595 1219
- Water-Color & Drawing 2022
- JAPAN
- Bronze Pieces
- Fictions
- Time Tunnel
- Paradise
- Compass Paintings
- Radar
- Jorge Luís Borges visited Melbourne for 10 Days
- Stills
- Afterglow Johannesburg
- Charts '64
- Three different etchings series
- Mockups
- Four different drawing projects
- Svenska för Invandrare (Swedish for immigrants)
- English language works
- Searching for the perfect language
- In Beziehung zur Illustration
- My Paradoxes of History
- COPY & REPEAT – a reconstruction
- on moons, maps and butterflies
- Ignorieren oder Anwenden von Naturgesetzen
- Eine Postkarte aus Lyon
- erhaben - (und seitenverkehrt)*
- Lines from Berlin
- Das Ornament als Versprechen
- Jorge Luís Borges visited Melbourne for 10 days
- Zeichnungen, Aquarelle und Tonobjekte
- An Obvious Problem
- Anleitung zu einer annähernd korrekten Aussprache des Ungarischen
- My private languages
- Hellersdorf Story
- Katrin von Maltzahn – Meine privaten Sprachen.
- Eine Nacht im Archiv
- Katrin von Maltzahn Galerie Puttkamer
- Some basics
- Conjunctions in Time. Relearning the language of Berliners.
- Not Making a Decision between Duchamp and Mondrian, Ad!
- How do you do? Wie geht es dir?
- English for you
- JAPAN GUIDE
- VISUAL DIALOGUE
- RE: BUNKER
- Distortion of truth / Silaup Asijjipallianinga
- Distortion of truth / directions
- Distortion of truth / This is a hoax
- Imaginäres Museum
- COPY & REPEAT
- On Moons, Maps and Butterflies
- Glänta 3.04
- Leporello
- Records, Journal, Survey
- Beyond the Line – Johannesburg
- Hybrid
- Beyond the Line – Braunschweig
- Katrin von Maltzahn 1996 – 99
- Katrin von Maltzahn 1994 – 96